[darkhead]mavis octavia sallow, 21
мэвис октавия сэллоу

https://trueimages.ru/img/67/f5/cb609286.gif https://trueimages.ru/img/86/49/cb609286.gif
‹ jenna ortega ›
[audio=https://forumstatic.ru/files/001b/e3/3d/96551.mp3]let the world burn[/audio]
07.06.1984, полукровка
зельевар в Чёрном Ирисе

[/darkhead]

уже привычный полумрак, рассеивает который свеча и немного луна, заглядывающая в окна с не задёрнутыми плотными шторами. хрупкая девушка в белых одеждах, подобная призраку, склоняется над коробкой, ещё мгновение назад которая была спрятана под кроватью. немного долго роется, ругаясь себе под нос, напоминая о том, что нужно там всё разобрать [опять], прежде чем вытащить на этот тусклый свет потрёпанный блокнот, в коричневом кожаном переплёте. ей снова есть, что ему рассказать.
заклинание срывается с губ так привычно, на выдохе, словно став частью самого дыхания. этот немного потрёпанный кожаный дневник — сокровище, у которого нет на самом деле цены. не для этого мира, но в нём все секреты, которые хранит в себе, и нём, Мэвис Сэллоу. там вся её история. от начала и до конца. но никому не суждено будет прочесть, только если она не позволит_не захочет сама. если кто-то чужой, не имеющий крови её семьи в своих венах, решит прикоснуться к блокноту, тот тут же сгорит. но и она его крайне бережно хранит, иногда дополняя новыми абзацами истории. новой вехой себя. в тайне от всех. ведь и без знания нужного заклинания мало светит, откровенно говоря, даже если нужная кровь к вам всё-таки попадёт. переплёт будет просто не открыть, но за это Мэйв и не переживает. лишь один маг способен ещё прочесть его, но ему это и не требуется. Сайлас прожил тоже, что и она. и даже больше.

их история априори, до мозга и костей, просто больна.
снимает многочисленные кольца и перстни, украшающие изящные пальцы с ровным тёмным маникюром. сталь будет только мешать сейчас. она закуривает сигарету, пропуская через себя едкий_горьковатый дым, с привкусом вишнёвой косточки в этот раз. привычно устраивается на большой постели, расположив блокнот на ногах, согнутых в коленях и притянутых ближе к себе. перо вновь заскользит по бумаге, повинуясь не столько руке, сколько внутреннему порыву. крику души, давно уже расколотой на части. в семье Сэллоу нет и не может быть кого-то цельного. не после того, что сделал когда-то их предок. его поступок не смогут смыть страдания даже десятка последующих поколений. теперь все они - прокляты. от этого не получится отмыться. никогда. да и она, о эта Мэвис, она тоже приложила к этому руку.
the devil is in the details.

[indent]чёрт его знает, зачем я начинаю всё это писать. вчера ты [Сайлас], подарил мне этот блокнот, с утверждением, что мне непременно пригодится. кто там разберёт, что в твоей голове происходит, но я взяла блокнот. и вот сегодня пишу первые строчки. что я должна написать? что рассказать? я не знаю. ты мне тоже не объяснил, но казалось будто бы это чертовский_крайне важно. словно от этого зависит жизнь. разве у нас она есть, Сай? разве ты не понимаешь того, что всё что есть у нас — иллюзия, созданная нами же. для чего мне этот блокнот? неужели ты хочешь_понимаешь, что я должна рассказать. должна поведать, чтобы не сходить с ума ещё дальше.
мне так жаль расстраивать тебя, но уже поздно. слишком поздно, Сай. для меня. для нас. в средние века меня бы сожгли на костре.
а может когда-то я и сгорела. в одной из прошлых жизней. было бы иронично, если бы палачом был именно ты, а я поклялась, стоя в огне, отомстить тебе. вернуться и испортить твою жизнь. пустить её под откос. разве не видишь, именно это и произошло?
знаю-знаю, всё это бред.
но кто знает, верно?
ведь именно с моим появлением твой мир начал медленно трещать по швам. ты просто не понял этого.

ТЕБЕ СТОИЛО СКАЗАТЬ ЕЙ, ЧТО ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ МОЕГО ПОЯВЛЕНИЯ НА СВЕТ.
[ты был слишком мал, чтобы понять тогда, прости. но не вини за это дядю. он не виноват. он просто не знал].
БЫТЬ МОЖЕТ ТОГДА ВСЁ БЫЛО БЫ ИНАЧЕ. БЫТЬ МОЖЕТ ТОГДА ОНА НЕ ТРОНУЛА БЫ ТЕБЯ.

[indent]знаете, что такое выиграть чёрный билет в жизни? это когда собственная мать не желает появления на свет ещё одного дитя, а отцу настолько пофиг, что его голоса во всем этом даже и нет. и если бы не его младший брат, вмешавшийся в последний момент [и не выплативший матери очень крупную сумму денег], то моя история закончилась, так и не успев начаться.
[indent] вот моя история именно такая. я - младший, но нежеланный ребёнок. у матери уже был любимый сын. мой старший брат [мой Сайлас].
у неё был ты, и ещё детей она не планировала. тем более от мужа, которого не любила и даже презирала. всё потому, что он маг, а ещё тряпка. зачем она вышла за него замуж в таком случае? спросите что-то по проще. я без понятия. да и откровенно говоря, всегда было плевать на их взаимоотношения. точно так же, как им было плевать на меня. если бы просто не замечали, но не трогали, было бы гораздо легче. Было бы гораздо проще пережить всё это. стать невидимкой, не раздражать_не бесить её. увы, ребёнку это понять не дано, а когда приходит осознание, становится слишком поздно.
[indent]всё ранее детство, помню которое смутно, я была для неё обузой. раздражающим фактором. причиной постоянно срываться. она не подходила ко мне, когда заливалась криком, ещё будучи младенцем. не интересовалась мной, когда начала ползать. была равнодушна, когда болела или просто нуждалась в ней. нелюбимый ребёнок. это - клеймо. от него не избавиться и не стереть. даже не выжечь с кожи. оно просто незримо, но есть. в том доме, что называется отчим, была нужна только тебе. ты был старше, но ещё так юн, однако уже тогда был фактически защитником. утешал как умел. обнимал так старательно. жаль это никак не помогло растопить её сердце. ей было бы плевать, даже если бы я умерла в первые годы жизни. думаю, вздохнула бы с облегчением, да всё. всё её внимание - было твоё, Сайлас. ревновала ли тогда? нет. просто не понимала, почему она так. тянулась, в надежде что "мама" заметит.
[indent][indent][indent][indent]эта женщина... она... никогда не была мне матерью.
[indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent][indent]и никогда не стала бы.
[indent] а вот ночным кошмаром, это вполне. монстром, похуже тех, что обитают у маленьких детей под кроватью и в шкафах. о как же её раздражали мои слёзы на этот счёт. каждый раз когда просила не выключать свет, потому что мне страшно, её ответ был всегда один - "как же ты достала". и она всегда выключала его, закрывая дверь. мои детские ночные кошмары её не волновали. впрочем, не только они.
[indent]помню, словно это случилось только вчера. помню, как гремели раскаты грома, словно небо вот-вот упадёт. для трёхлетней девочки это правда было так. помню как захлёбывалась слезами, стуча кулачками по закрытой деревянной двери, ведущей на веранду. я просила её вернуться и забрать меня. умоляла простить, пусть и не понимала за что. я просто хотела узнать, когда вернётся отец и старший братик, но эти вопросы её лишь раздражали. и она сорвалась. впервые ударила, а после выволокла на веранду и бросила совсем одну. в "назидание". чтобы подумала над своим поведением.
она не просто случайно забыла меня там, нет. она сделала это намеренно_специально. выволокла за руку, потому что "достала меня". та, кто должна была защищать, выставила маленького ребёнка на улицу в самую непогоду. на открытую веранду, где от дождя практически негде было укрыться. стоит ли говорить, какую психологическую травму это способно нанести? до сих пор не знаю, как не умерла тогда [а точно ли нет?].
[indent]ты помнишь это, Сай? дрожащее тельце в насквозь промокшем платье, сжавшееся под летним деревянным креслом? я больше не нашла иного укрытия, да и это было таким плохеньким, но хоть что-то во время того ада, что разверзся прямо на небесах. ты ведь нашёл меня тогда, услышал не плачь, а уже скулёж [охрипла, а после ещё и простыла, что не мудрено. столько кричать и плакать, в холод и дождь. не каждый выдержит].
вы только вернулись с отцом [он, конечно, даже не заметил меня]. непогода застала вдали от дома и вы задержались. этого времени хватило ей, чтобы сломать меня. навсегда поселить даже не страх, а дикий ужас, перед непогодой. перед грозой.
каждый раз, когда за окном мелькают молнии, а раскрыты грома сотрясают подобно взрыву_землетрясению, я вновь и вновь кричу [с годами всё чаще беззвучно, но внутри меня разбиваются мириады звёзд], зажимая руками уши, сжимаясь вся в комок.
мне не просто страшно. в такие моменты кажется только одно — я умираю.
[indent]но тогда, в мои три, именно ты убедил меня выбраться из своего "укрытия". обнимал и жалел, старался стереть дорожки слёз на детских щеках. ты привёл меня обратно в дом. раскаивалась ли она в том, что сделала? никогда. ей было плевать. а вот ты каждый раз пытался всё исправить. извини, Сай, но невозможно склеить то, что когда-то уже разбилось. сколько ни обнимай. сколько ни шепчи "ты в безопасности, слышишь? ты со мной".
даже в твоих объятиях, каждую буквально грозу, вновь и вновь проживала тот ужас, тот страх. и всё же ты мой островок спасения. я цепляюсь за тебя так, словно это правда способно однажды мне помочь.
[indent]впрочем, это далеко не самая страшная наша проблема. гроза быстротечна, и приходит не каждый день. бывали и вполне спокойные месяцы относительно непогоды. чего не скажешь про атмосферу в доме. нельзя точно сказать, когда это началось. сначала отец пил только по выходным, выбираясь в бары с коллегами. потом стал прикладываться и вечерами, после работы. в доме стало неспокойно. она так ругалась, даже кричала. когда он впервые её ударил? было ли это на наших глазах или же нет, я честно говоря не знаю. помню только её налитые кровью глаза, разбухший после удара нос. это стало повторяться снова и снова. а потом он стал бить и тебя. может потому, что просто срывался, а может потому что ты зачем-то лез её защищать [лишь спустя годы я узнаю правду, почему ты так поступал.]
но тогда, в те годы, он не трогал разве что меня. этого и не требовалось. за него неплохо отыгрывалась она. я всё детство проходила в синяках. пока не научилась хоть немного отбиваться от неё, а после она словно утратила ко мне интерес [правда, мать её, отвратительна. лучше бы я так и продолжала отбиваться от неё, Сай. чем она тебе угрожала?].
[indent]с деньгами становилось всё хуже. отец стал играть, разумеется неудачно. дядя предлагал нам помочь, но сталкивался лишь с очередной волной скандалов и пожеланий "катиться к нарглу". бедность лишь всё усугубляла. её злость росла. на отца. на меня. только не на тебя [а может лучше бы было, ненавидь она и тебя?...]
казалось это никогда не закончится. превратится в бесконечный круг.
я ошиблась.

[indent]ведь ты уехал, Сай. отправился туда, где нет побоев отца. и нет её удушающей тебя опеки.
пришедшее письмо из школы чародейства и волшебства, после того как с тобой стали происходить всё те магические и странные события. из-за отца мы знали про Хогвартс. из-за неё — тоже. её ненависть к магам становилась всё сильнее, день ото дня. а тут это письмо. казалось, она сожжёт и его, и дом. всё сделает, лишь бы оставить тебя подле себя. как же так произошло, что ты всё-таки уехал учиться, а я осталась с ними одна? редкие приезды на каникулы были бальзамом на все раны, но быстро забывались. два года. нас разделили два года, прежде чем такое же письмо пришло и мне. вот тут она явно вздохнула с облегчением, прежде чем начать вновь кричать, как дорого им обхожусь. главное, что тоже появилась возможность уехать. убежать подальше.
[indent]Хогвартс был возможностью. там было всё-таки лучше, чем дома, даже если не так и просто. не знаю как было у тебя, но на Слизерине, куда попала, меня тоже не особо жаловали. девчонка с маггловской матерью в анамнезе. приходилось отращивать шипы и в самой себе генерировать яд [шляпа, конечно же, не ошибается, когда делает выбор].  возможно в далеком девятнадцатом веке, когда наш предок учился на змеином факультете, тут атмосфера и была другой, но в нашем веке без родословной и приличного счёта в банке, для многих ты пыль на полу. ты сам видел, что происходило, Сай. сначала она и отец, потом окружение в школе. я обрастала бронёй быстрее, чем это могла сделать моя психика. и где-то внутри я ломалась. каждый день, по чуть-чуть, пока всё это не стало выливаться во вспышки. рискованные поступки. неконтролируемый гнев, переходящий в бесконтрольное веселье. нанесение вреда себе и окружающим. сколько раз я влетала в отработки, пока в школу не пришли пожиратели? уж они то как раз поощряли подобное поведение, пусть и от них пару раз словила пыточные заклинания. это было не страшнее того, что делала с нами она. боль проходила быстрее, чем от переломов и синяков. и явно быстрее, чем то, что ощущал в душе ты.

[indent]
я просила тебя вернуться в замок, зайти по защиту стен, под своды крыши, но ты не слышал меня, Сай. ты, кажется, в тот момент вообще ничего и никого не слышал. промокший насквозь под проливным дождём. такой одинокий. такой потерянный. и явно сражающийся с чем-то внутри себя. сквозь поток воды [и собственный ужас] льющийся с небес, словно кто-то разорвал их на части, сложно было разглядеть, что на самом деле происходит, но я поняла. без слов. по одним только признакам, столь знакомым и мне.
паническая атака.
вот что не давало тебе сдвинуться с места. вот что удерживало тебя там, в самом эпицентре, не позволяя спастись.
я не понимала, как помочь тебя. я просто не могла, я... переступила через себя и сделала этот шаг. а за ним ещё один и ещё, постепенно срываясь на бег. ледяные капли били мне по лицу, утяжелили школьную форуму. выбежать к тебе не под защитой чар, без мантии или плаща - затея до бесконечности глупая. мы оба промокли насквозь, разумеется. но в тот момент я вцепилась в тебя, сама разлетаясь на осколки. мне было страшно, Сай...
но за тебя было страшно сильнее.


[indent]но тогда ты снова первый понял — со мной что-то не так. и это ни черта не переходный возраст. не паршивый характер. мадам Помфри лишь школьная медсестра. её совет был очевиден — "обратитесь в Мунго, к специалисту, пока не поздно". но чёрт возьми, было уже поздно. и не потому, что мы не успели написать дяде и попросить того о помощи [мы же знали, что отцу будет плевать, а она ненавидит меня]. в Британии началась война. и то, что со мной происходит, стало не так важно. просто отошло на дальний план. важнее было выжить.

[indent]но перед этим ещё был тот скандал, на рождество. одно из немногих, проводили которое почти в полном составе [в последний раз]. даже дядя приехал, впервые за много лет. многочисленные ссоры и крайнее недовольство отцом отталкивали его от всех нас, даже несмотря на его любовь к нам, как к своим племянникам. он хотел для нас лучшего. отец, разумеется, утверждал, что помощь ему не нужна. блядская гордость. знаю, что они ругались и часто на этот счёт, но тот не хотел принимать помощь. рождество было своеобразной попыткой восстановить мир в семье.
но то, что произошло в тот вечер, отпечаталось надолго.
тогда младший из братьев Сэллоу увидел, как она бьёт меня. до кровавых разводов под носом, до синяков. лично услышал, как она кричит и запрещает тебе, Сай, лечить меня.
праздник превратился снова в кошмар [а кто-то из нас ещё верил тогда в чудеса?]

"я заберу вас. сразу же, как закончится война"

[indent]и это несправедливо. я желала, чтобы эта война затронула её [да и отца]. чтобы новый режим унёс их, подобно торнадо. чтобы над домом, который нашим никогда на самом деле не был, взвилась метка сообщая о том, что в этом месте больше нет живых. и что в итоге? ничего. сука! ничего! они пережили эту бурю. она пережила... будь проклята эта женщина.
[indent]но не стало дяди. единственного светлого человека в мире тьмы, разочарования и боли. того, кто хотел нас забрать. кто обещал это сделать когда всё закончится. ради этого он присоединился к ордену... и сложил голову ради того, чтобы остальные могли жить. подарил надежду всему туманному альбиону, даже наверное целому миру, но не сдержал обещание, данное двум подросткам. нам...
[indent]но знаешь, мне до сих пор стыдно, Сай. стыдно перед ним за то, что увидев бездыханное бледное тело там, в большом зале, среди других, из моих глаз не пролилось ни слезинки. наш дядя умер, а я смотрела на это так, словно это не коснулось меня. я смотрела спокойно. почти равнодушно. внутри меня разбивались с грохотом десятки огромных зеркал, погребая под осколками, но внешне ничего из этого не было заметно. он хотел лучшего для нас, знаю, когда ввязался на стороне добра, но лучше бы он пережил ту битву и забрал нас к себе. он должен был вырывать из рук тех, кто уже и без того на самом деле сломал. а вместо этого покинул этот мир. героем, без сомнения, но для нас ли?
[indent]злилась ли я на него за то? нет. на самом деле нет. но в тот момент поняла одну простую истину. помочь нам больше не кому. наверное в тот момент, именно тогда, впервые проскользнула мысль о том, что однажды я её убью. ту, что подарила нам жизнь, но так всё извратила. сломала.

[indent]да, я ненавидела женщину, которая не заслужила статуса матери. она и не была ею. не только для меня. но и для тебя, Сай.
[indent]прости меня, но я узнала, как ты ни пытался сокрыть это. я узнала — она убивала тебя. медленно, по капле, разрушая тебя. твою волю. твою психику. ТЕБЯ. единственного близкого и любимого, кто остался у меня.
[indent]это было невыносимо. это сводило с ума каждое мгновение, проживать которое приходилось, с того вечера, как я увидела, что она заставляет делать тебя, по возвращении в тот дом. как под покровом ночи идёшь в её комнату и остаёшься там даже до утра [отец ведь давно не ночует в той постели, он и дома то бывает не всегда]. я видела, что тебе приходится делать, переступив через себя, в обмен на лживое — "тогда я не трону эту мерзкую соплячку". конечно же речь была обо мне. ты делал это ради меня, а я медленно умирала там, за дверью, одновременно с тобой. и всё, о чём могла думать тогда и после, так это о том, как она захлебнётся в собственном яде. о том, как уничтожу её. разорву на части. утоплю в пруду. сожгу на костре моей ненависти.
[indent] она не должна была делать это с тобой. только не с тобой, Сайлас!
[indent] [indent] [indent] [indent] [indent] [indent]мать не должна быть такой, какой была она.
прогнившей в собственных пороках и утащившей следом тебя_и меня, в эту зловонную болотную жижу.

i'd let the world burn ( b u r n  i t  d o w n )
let the world burn for you

[indent] прости, что на план потребовалось так много времени. не знаю сколько раз ты падал в ту ледяную пропасть. сколько раз её руки касались тебя. уверена, это было дольше тех двух лет, которые знала я. если бы я только могла уберечь тебя от этого. если бы её ненависть уничтожала лишь меня.
но я избавила нас от её тени.
[indent] ещё на ранних курсах у меня было хорошо с зельеварением, но когда стало очевидно, что происходит за закрытой дверью комнаты, гранит науки на поприще зелий_ядов стал приоритетным. школьная программа не могла дать мне ответ, пусть профессор Снейп и был прекрасным преподавателем [Слизнорт после не нравился мне вовсе]. думаю

Подпись автора

https://i.imgur.com/otmJtV7.gif https://i.imgur.com/imGfAz7.gif